顾城 Gu Cheng (1956 - 1993)
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
结束 |
Zu Ende |
| |
|
| |
|
| 一瞬间—— |
Ein Augenblick-- |
| 崩坍停止了, |
Und die Schlammlawine steht still |
| 江边高垒着巨人的头颅。 |
Am Flussufer türmen sich die Schädel von Riesen auf. |
| 戴孝的帆船, |
Segelboote in Trauerkleidung |
| 缓缓走过, |
Ziehen langsam vorbei |
| 展开暗黄的尸布。 |
Und breiten dunkelgelbe Leichentücher aus. |
| 多少秀美的绿树, |
Wie vielen anmutigen Bäumen |
| 被痛苦扭弯了身躯, |
Hat der Kummer den Körper verrenkt |
| 在把勇士哭抚。 |
Während sie um die toten Helden weinten. |
| 砍缺的月亮, |
Der zerhackte Mond |
| 被上帝藏进浓雾, |
Wurde von Gott in dichten Nebel gehüllt |
| 一切已经结束。 |
Alles ist schon zu Ende. |
| |
|
| 一九七九年五月 |
Mai 1979 |
| 于嘉陵江畔 |
Am Ufer des Jialing Flusses |